Tab

Let it go ~ ari no mama de ~ : レット・イット・ゴー ~ありのままで~ : Let it go ตามอย่างที่เป็นจริง


Matsu Takako / 2013.11.25

降り始めた雪は 足跡消して
  furihajimeta yuki wa ashiato keshite
  หิมะที่เพิ่งเริ่มตก ลบรอยเท้าไป

真っ白な世界に ひとりの私
  masshiro na sekai ni hitori no watashi
  ในโลกที่ขาวบริสุทธิ์ มีฉันเพียงคนเดียว

風が心に ささやくの
  kaze ga kokoro ni sasayaku no
  สายลมกระซิบที่หัวใจว่า

このままじゃ だめなんだと
  kono mama ja dame nan da to
  จะเป็นอย่างนี้อยู่ต่อไปไม่ได้

とまどい 傷つき
  tomadoi kizutsuki
  ความลังเลใจ และรอยบาดแผล

誰にも 打ち明けずに 悩んでた
  dare ni mo uchiakezu ni nayandeta
  กลัดกลุ้มใจ โดยที่ไม่สามารถเผยความในใจต่อใครได้

それももう やめよう
  sore mo mō yameyō
  แต่สิ่งนั้นก็ พอกันที

ありのままの 姿見せるのよ
  ari no mama no sugata miseru no yo
  จะแสดงให้เห็นตัวตน ตามที่เป็นจริง

ありのままの 自分になるの
  ari no mama no jibun ni naru no
  จะเป็นตัวของตนเอง ตามที่เป็นจริง

何も 怖くない 風よ吹け
  nani mo kowakunai kaze yo fuke
  จะไม่หวาดกลัวอะไร ลมเอยจงพัด

少しも寒くないわ
  sukoshi mo samukunai wa
  ไม่หนาวเลยแม้แต่นิดเดียว

悩んでたことが 嘘みたいね
  nayandeta koto ga uso mitai ne
  สิ่งที่เคยกลัดกลุ้มใจ กลับเหมือนเรื่องโกหก

だってもう自由よ なんでもできる
  datte mō jiyū yo nandemo dekiru
  เพราะฉันเป็นอิสระแล้ว สามารถทำได้ทุกอย่าง

どこまでやれるか 自分を試したいの
  doko made yareru ka jibun o tameshitai no
  จะทำได้ถึงเพียงไหน ก็อยากทดสอบตนเองดู

そうよ 変わるのよ 私
  sō yo kawaru no yo watashi
  ใช่แล้ว จะเปลี่ยนแล้วล่ะ ฉันน่ะ

ありのままで 空へ風に乗って
  ari no mama de sora e kaze ni notte
  จะขึ้นบนลมมุ่งสู่ท้องฟ้า ตามอย่างที่เป็นจริง

ありのままで 飛び出してみるの
  ari no mama de tobidashite miru no
  จะลองพุ่งทยานออกไป ตามอย่างที่เป็นจริง

二度と 涙は 流さないわ
  nido to namida wa nagasanai wa
  จะไม่หลั่งน้ำตาอีก เป็นครั้งที่สอง

冷たく大地を 包み込み
  tsumetaku daichi o tsutsumikomi
  จะห่อหุ้มพื้นแผ่นดิน ด้วยความเหน็บหนาว

高く舞い上がる 想い描いて
  takaku maiagaru omoi egaite
  จะวาดความคิดฝัน ที่ล่องลอยสูงขึ้น

花咲く氷の 結晶のように
  hana saku kōri no kesshō no yō ni
  เสมือนดังเกล็ดน้ำแข็ง ที่บานเป็นดอกไม้

輝いていたい もう決めたの
  kagayaiteitai mō kimeta no
  ตัดสินใจแล้วล่ะ ที่อยากอยู่โดยเปล่งประกาย

これでいいの 自分を好きになって
  kore de ii no jibun o suki ni natte
  อย่างนี้ดีแล้วล่ะ ฉันจะชอบตนเอง

これでいいの 自分信じて
  kore de ii no jibun shinjite
  อย่างนี้ดีแล้วล่ะ จะเชื่อมั่นในตนเอง

光あびながら 歩き出そう
  hikari abinagara arukidasō
  ขณะที่อาบแสงสว่าง ก็จะก้าวเดินออกไป

少しも寒くないわ
  sukoshi mo samukunai wa
  ไม่หนาวเลยแม้แต่นิดเดียว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น