Tab

Arigatou : ありがとう : ขอบคุณ


Ikimonogatari / 2010.5.5

「ありがとう」って伝えたくて あなたを見つめるけど
  arigatou t te tsutaetakute anata o mitsumeru kedo
  จ้องไปที่คุณ เพื่ออยากสื่อว่า "ขอบคุณ"

つながれた右手は 誰よりも優しく
  tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
  มือขวาที่ถูกกุมไว้ อ่อนโยนกว่าใครๆก็ตาม

ほら この声を受止めてる
  hora kono koe o uketometeru
  นั่นไง.. รับเสียงนี้ไว้แล้ว

眩しい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
  mabushii asa ni nigawarai shite sa anata ga mado o akeru
  คุณเปิดหน้าต่าง โดยการหัวเราะฝืนๆ ในยามเช้าที่เจิดจ้า

舞い込んだ未来が 始まりを教えて
  maikonda mirai ga hajimari o oshiete
  อนาคตที่ปลิวเข้ามา แจ้งให้ทราบถึงการเริ่มต้น

またいつもの町へ出かけるよ
  mata itsumo no machi e dekakeru yo
  จะออกไปยังเมืองที่ไปอยู่เป็นประจำอีกครั้ง

でこぼこなまま 積み上げてきた 二人の淡い日々は
  dekoboko na mama tsumiagete kita futari no awai hibi wa
  วันๆ ที่เลือนลางของเราสองคน ซ้อนทับถมกันมา ในสภาพสูงๆต่ำๆ

こぼれた光を 大事に集めて
  koboreta hikari o daiji ni atsumete
  รวบรวมแสงสว่างที่ร่วงหล่น อย่างให้ความสำคัญ

今 輝いているんだ
  ima kagayaite iru n da
  และตอนนี้ กำลังส่องแสงเจิดจรัสอยู่ล่ะ

「あなたの夢」がいつからか 「二人の夢」に変わっていた
  "anata no yume" ga itsu kara ka "futari no yume" ni kawatte ita
  "ความฝันของคุณ" เปลี่ยนมาเป็น "ความฝันของเราสองคน" ตั้งแต่เมื่อไรก็ไม่รู้

今日だっていつか 大切な思い出
  kyou datte itsu ka taisetsu na omoide
  แม้กระทั่งวันนี้ ก็จะกลายเป็นความทรงจำที่สำคัญ ในวันใดวันหนึ่งข้างหน้า

青空も泣き空も 晴れ渡るように
  aozora mo nakizora mo harewataru you ni
  เช่นเดียวกับท้องฟ้าสดใสและท้องฟ้ายามร้องไห้ ที่กลายเป็นโปร่งโล่ง

「ありがとう」って伝えたくて あなたを見つめるけど
  "arigatou" t te tsutaetakute anata o mitsumeru kedo
  จ้องไปที่คุณ เพื่ออยากสื่อว่า "ขอบคุณ"

つながれた右手が まっすぐな思いを
  tsunagareta migite ga massugu na omoi o
  มือขวาที่ถูกกุมไว้ ส่งความในใจอย่างตรงๆ

不器用に伝えている
  bukiyou ni tsutaete iru
  โดยสื่อออกไปอย่างไม่ชำนาญ

いつまでも ただいつまでも あなたと笑ってたから
  itsu made mo tada itsu made mo anata to waratteta kara
  ไม่ว่าจะถึงเมื่อไร เพียงแค่ว่าไม่ว่าจะถึงเมื่อไร ก็หัวเราะอยู่กับคุณ

信じたこの道を 確かめていくのに
  shinjita kono michi o tashikamete iku no ni
  เพื่อยืนยันเส้นทางที่ฉันเชื่อนี้ต่อไป

今 ゆっくりと歩いて行こう
  ima yukkuri to aruite ikou
  ตอนนี้ จึงจะเดินกันไปอย่างช้าๆ

喧嘩した日も 泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
  kenka shita hi mo naki atta hi mo sorezore iro sakasete
  ทั้งวันที่ทะเลาะ และวันที่ร้องไห้ด้วยกัน ต่างก็ทำให้มีสีสรรนานา

真っ白な心に 描かれた未来を
  masshiro na kokoro ni egakareta mirai o
  อนาคตที่ถูกวาดอยู่บนหัวใจอันขาวบริสุทธิ์

まだ書き足していくんだ
  mada kakitashite iku n da
  ก็จะยังคงเขียนเพิ่มลงไปอีกล่ะ

誰かのために生きること 誰かの愛を受け入れること
  dare ka no tame ni ikiru koto dare ka no ai o ukeireru koto
  การจะมีชีวิตเพื่อใครสักคน การจะรับความรักของใครสักคน

そうやって今を ちょっとずつ重ねて
  sou yatte ima o chotto zutsu kasanete
  ได้ทำเช่นนั้นในตอนนี้ โดยนำมาวางซ้อนกันทีละน้อย

喜びも悲しみも 分かち合えるように
  yorokobi mo kanashimi mo wakachiaeru you ni
  เพื่อให้สามารถแบ่งปันกันได้ ทั้งความสุขและความโศกเศร้า

思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら
  omoiau koto ni shiawase o anata to mitsukete iketara
  หากสามารถค้นพบร่วมกับคุณ ในการทำให้การคำนึงถึงกัน กลายเป็นความสุขได้

ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
  arifureta koto sae kagayaki o idakuyo
  เรื่องที่มีอยู่ดาษดื่น ก็จะมีประกาย

ほら その声に寄り添ってく
  hora sono koe ni yorisotteku
  นั่นไง ได้แนบเคียงเข้ากับเสียงนั้นแล้ว

「愛してる」って伝えたくて あなたに伝えたくて
  "aishiteru" t te tsutaetakute anata ni tsutaetakute
  อยากจะสื่อว่า "ฉันรักคุณ" อยากจะสื่อถึงคุณ

かけがえのない手を あなたとのこれからを
  kakegae no nai te o anata to no kore kara o
  มือที่ไม่สามารถหาสิ่งอื่นมาแทน เรื่องที่จะเกิดขึ้น(ระหว่างฉัน)กับคุณนับจากนี้

私は信じてるから
  watashi wa shinjiteru kara
  ก็เพราะว่าฉันเชื่อ

「ありがとう」って言葉を今 あなたに伝えるから
  arigatou t te kotoba o ima anata ni tsutaeru kara
  คำว่า "ขอบคุณ" จะพูดกับคุณในตอนนี้

つながれた右手は 誰よりも優しく
  tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
  มือขวาที่ถูกกุมไว้ อ่อนโยนกว่าใครๆก็ตาม

ほら この声を受止めてる
  hora kono koe o uketometeru
  นั่นไง.. รับเสียงนี้ไว้แล้ว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น